诗歌点燃火花,治愈西非学生的怀旧之情

Mustapha Barry

Published:

编者按:这个故事是由穆斯塔法·巴里提交的,他是CSC社会工作项目的一名学生.

A native of Gambia, West Africa, 巴里是最近格雷夫斯系列讲座节目的读者之一, “Poemhenge:岩石上的诗”,可以在 CSC YouTube频道. 他读过的其中一首诗《体育菠菜大平台》,作者是 Alma Maria Rolfs, prompted this story: 

我不知道我的教授是个外科医生. 他已经为许多病人安排了手术,并安排了一份读者名单来帮助他们. 这正是当教员里奇·肯尼(Rich Kenney)问我是否有兴趣参加2月11日的活动时,我的感受. 18 ‘Poemhenge:岩石上的诗歌在夏德隆州立大学国王图书馆的展示.  
I was not sure; I began asking questions. 当我们谈论完诗歌的治愈力量时,我很兴奋. I felt I was ready. 他对我说的最后一句话是:“我会把诗歌列表用电子邮件发给你.” 
第二天,我检查了我的电子邮件,打印了诗歌列表. 我没有看,就把它们放在背包里. 当我走出图书馆时,我的手机震动了. 是我哥哥的未接来电. 我给他回了电话,不知不觉中,我的手机提醒我:“你的信用额度很低。”. 
我对自己说:… 我已经花了10美元了吗?” 
我对哥哥说:“对不起,我得走了. 我的卡快用完了.我继续朝我的车走去, 我开始计算,仅仅那一周,为了和家人通话,我就在信用卡上花了多少钱:60美元, 80美元或者100美元? 我很想家. 当我关上车门时,我仍然在思考我哥哥想要告诉我的事情. 有什么不对劲吗?? 有人又生病了吗?? 我无法控制自己的思想.  
我拿出手机,又买了一张20美元的卡. 这次我可以讲40分钟. 我拨了他的号码. 
Assalamualaykum!” he shouted. 
Walaykum Salam,” I replied. 像往常一样,谈话又开始了,笑声不断. 在我们走得太远之前,我问妈妈过得怎么样.  
“她就在这儿。”他回答, 但我想在把电话递给她之前先跟你说一件事,” he said.  
“好吧,但要快点,”我回答. 我急切地想听母亲像往常一样问好. 一如既往,她是我最后一个说话的人. 每个人都想说, 打个招呼,然后把电话递给她,因为, 一旦我妈妈和我开始, 我们永远不会没有话题可以讨论,直到卡片用完. 
我从不厌倦听她的声音,告诉我我想听的事情. 我很高兴再次听到她安慰的声音. 
她问:“你什么时候再来看我??”  
I could not reply. 卡片上只剩下最后一分钟了,我要见我妹妹.  
“她很好,”我姐姐说. “她昨天来看我了. 现在我们都在房子里…….” She paused. There was silence.  
Neneh! Mum! Are you there?我喊道,想着可怜的网络.  
然后,我听到了妈妈柔和的声音. “现在这里只缺你一个人. 你什么时候来??”  
我还没来得及回应,我的信用就没了. 我发动车,朝家走去. 回家的路上,我一直关注着她. 我想我该回家了.  
“我妈妈比我想她更想我,”我想. 
当我走进我的房间,我开始读诗. 有一个特别引人注目. 是由 Alma Maria Rolfs. 
“Reflections” 
by Alma Maria Rolfs 
我妈妈曾经告诉过我 
我就像她一样. 
What did that mean? 
Was it a triumph? 
Was it a curse? 
  
她现在在我眼前闪着微光 
从商店的橱窗里, 
意想不到的镜子,突然 
reflections. Always, 
她使我大吃一惊. 
我一遍又一遍地重复着. 在第三次之后,我觉得我已经治愈了我的怀旧. 当我读到最后一个字的时候, “surprise,我的结论是,我必须想办法去拜访母亲,给她一个惊喜.  
在演讲的那天,我生病了,因为我想家了. 我读了布置给我的三首诗,而我的教授则发挥着他的治愈能力. 我的解读也许帮他治愈了一些人的心,但是, 在今天结束之前, 我意识到我已经被治愈了, too. 
我带着怀旧的心情进来,离开时却梦想着去看望妈妈,给她一个惊喜. 我不确定的是,多快.
-College Relations

Category: 体育菠菜大平台,社会工作